展示莆田文化第一平台
您已经看过
[清空]
    当前位置:莆田文化网>莆田艺术>《涵江区志》一条“大事记”纠错 ——与《涵江区志》编纂者商榷

    《涵江区志》一条“大事记”纠错 ——与《涵江区志》编纂者商榷

      1997年方志出版社出版的《涵江区志》其中有一条明代的“大事记”如此记:“万历三十八年(1611年),学者姚旅(今涵东村人)着成《露书》。该书是福建迄今发现的最早当地人记当地事及记叙烟草的文字资料,书中最早记述莆田、仙游的烟叶出口菲律宾的史料。”(见《涵江区志》第11页)

      这条明代“大事记”特别引起笔者注意的是:“书(《露书》)中最早记述莆田、仙游的烟叶出口菲律宾的史料。”假如《露书》里真的有如此记载的话,那就可以大胆下结论说:早在明代时,莆田、仙游与菲律宾已有海上烟草通商了。这条所谓“大事记”是研究中——菲通商的难得的,非常重要的史料。因而笔者对《涵江区志·大事记·明》的“史料”进行多方面,多层次地分述研究及考证如下:

      (一)“大事记”说:“万历三十八年(1611年)。”

      纠正错误的证据及理由:《中国历史年代简表》、《中外历史年表》以及《中国历代帝王年号》等均记:“万历三十八年是(1610年)。”“1611年”明显错误。

      (二) “大事记”说:“万历三十八年,学者姚旅(今涵东村人)。”

      纠正错误的证据及理由:姚旅非涵东村人。姚旅着的《露书·迹篇》里记载:“井水多碱,去余家数武曰‘孝义井’,虽在人居之间,而水独甜洌。”去余家数武的“武”字是长度单位,一“武”到底有多长呢?

      (1)《古汉语常用字字典》、《辞源》、《辞海》“武”字一致解释为:“古以六尺为步,半步为武。”可见:二武等于一步。

      (2)《汉语大字典》、《新华字典》“武”字的解释都是:“半步”。

      (3)收单字85568字的《中华字海》“武”字的解释是:“古代半步为武。”

      大人一步大约是60厘米,那一武就是30厘米,“数武”表示距离甚近;极短。

      “去余家数武曰孝义井。”的意思是:

      姚旅自己说距离他家靠近的地方有一个井名叫“孝义井”。可见《露书》的着者姚旅家距“孝义井”非常近,甚近。这就强有力地证实:姚旅是涵江孝义铺人(今孝义街)人。这是不争的事实,因为孝义井地处在孝义铺(今孝义街)。“姚旅(今涵东村人)”实乃误也。

      (三) “大事记”说:“万历三十八年,学者姚旅(今涵东村人)着成《露书》。”

      纠正错误的证据及理由:《露书》着成(成书)于万历三十八年(1610年)是否历史史实?《露书》点校前言道:“本书(《露书》)记事晚至癸亥(天启三年即1623年),则当时姚旅尚健在。”又道:“从书(《露书》)中有癸亥年(天启三年)的记事这一点看,本书(《露书》)印行的时间,应在天启三年(1623年)以后。”

      《露书》着成在天启三年(1623年)以后,以后到何时?《中国文化史三百题》之《我国种植烟草和吸烟的历史怎样?》明确记:“对烟草的来历和流传经过介绍得较为详细的是明清之际思想家、科学家方以智,他在《物理小识》一书中,称烟草为‘淡把姑’……与方以智《物理小识》同时的姚旅,在其所写的《露书》中称烟草为‘淡巴菰’,并且明确说是出产于吕宋(菲律宾)。”

      这就是说《物理小识》和《露书》是同时成书的,知道《物理小识》着成(成书)的时间,《露书》的着成时间就迎刃而解了。

      《中国大书典》“《物理小识》”条介绍说:“明末清初方以智撰。十二卷。初成于明崇祯十六年(1643年),由此获知:姚旅《露书》着成于崇祯十六年(1643年)。《涵江区志·大事记·明》说:《露书》着成于万历三十八年(1610年),将姚旅《露书》的着成时间妄提前33年,这是臆造历史。

      (四) “大事记”说:“该书(《露书》)是福建迄今发现的最早当地人记当地事。”

      纠正错误的证据及理由:《露书》是姚旅游历全国各地时所记的一部笔记,是记录游历全国各地所见所闻之事。绝不是单独记当地(莆仙或涵江)之事。因此可以肯定地说:“《露书》是当地人记当地事”,此为妄说是绝对站不住脚的。

      (五) “大事记”说:“书(《露书》)中最早记述莆田、仙游的烟叶出口菲律宾的史料。”

      纠正错误的证据及理由:为了慎重起见,对历史负责,于是笔者拜读了几遍《露书》,《露书·错篇》里明确记载:“吕宋国(今菲律宾)出一草曰‘淡巴菰’,一名曰‘醺’,以火烧一头,以一头向口,烟气从管中入喉,能令人醉,且可辟瘴气。有人携漳州种之,今反多于吕宋,载入其国售之。”

      姚旅此条笔记最后是记载:“有人携漳州种之,今反多于吕宋,载入其国售之。”

      其意思是:有人将菲律宾带回来的“淡巴菰(烟草苗或烟草种子)”在漳州种植,今漳州种植生产的烟草反而多于原产地菲律宾的产量,漳州产的烟草海运(出口)到菲律宾去出售(出卖)。至此完全可以确定《露书》里并无只字记载“莆田、仙游的烟草(叶)出口菲律宾的史料。”

      姚旅《露书·错篇》里还有一条有关烟草的记载:“淡巴菰(烟草),今莆中亦有之,俗曰‘金丝醺’。叶如荔枝,捣汁可毒头虱,根作醺。”同样亦无只字记载“莆田、仙游的烟草(叶)出口菲律宾的史料。”□林青松

    莆田文化网 © All Rights Reserved.  

    投稿邮箱:fjptwhw@163.com   联系QQ:935877638